Customs
The “Customs” vocabulary set provides basic Chinese learners with vocabulary related to Chinese culture and traditions. The learning materials include common vocabulary, arranged by topic, making it easy for learners to memorize and apply in practice. This vocabulary set is suitable for those who are just starting to learn Chinese or want to improve their vocabulary on cultural topics. The documents are compiled concisely, easy to understand, and effectively support online Chinese learners. You can refer to many other free Chinese documents on online Chinese learning websites.
中国有很多独特的习俗。
China has many unique customs.
Use: A general term referring to the customs of a region, ethnic group, or country. Often used with adjectives such as “unique”, “traditional”, “interesting”...
我们要继承优良的传统。
We need to inherit good traditions.
Use: Refers to customs, habits, and cultures that have been passed down through many generations. Often used with adjectives such as “good”, “long-standing”, “precious”...
春节是一个重要的节日。
Lunar New Year is an important festival.
Use: Refers to holidays or festivals that have special significance to a community. Often combined with words that refer to activities in the festival such as “celebrate”, “organize”, “participate”...
我们庆祝新年。
We celebrate Lunar New Year.
Use: The act of organizing activities to celebrate an event or holiday. Usually followed by the noun indicating the event or holiday.
婚礼仪式很隆重。
The wedding was very solemn.
Use: Refers to rituals and procedures performed during festivals and ceremonies. Often used with adjectives such as “solemn”, “simple”, “solemn”...
人们祭祀祖先。
People worship their ancestors.
Use: The act of worshipping and remembering ancestors and gods. Often combined with nouns such as "ancestors", "gods", "sacrifice"...
婚嫁是人生大事。
Marriage is a major event in life.
Use: Refers to getting married. Can be used as a noun for an event or action.
丧葬仪式要庄重。
Funerals should be solemn.
Use: Refers to the act of organizing a funeral or burial. Often used with adjectives such as “solemn”, “simple”, “respectful”...
你要注意社交礼节。
You need to pay attention to social etiquette.
Use: Refers to rules of conduct in social communication. Often used with adjectives such as "important", "basic", "necessary"...
春节有很多禁忌。
Lunar New Year has many taboos.
Use: Refers to taboos, things that should not be done on certain occasions, festivals or circumstances. Often combined with words indicating actions or events that should be avoided.
Quick learning tips:
- Tone: Memorize the tone of each word by practicing reading it over and over, combined with writing it down.
- Tips to remember Chinese characters: Analyze the structure of Chinese characters, find the relationship between radicals and word meaning.
- How to use in a sentence: Learn how to use vocabulary in sample sentences, paying attention to context and how it is combined with other words.
- Review regularly: Create flashcards or use vocabulary learning apps to review what you've learned.
- Practical application: Try to apply the learned vocabulary to real communication situations to remember it longer.
Vocabulary
| From | Pinyin | Meaning |
|---|---|---|
| 习俗 | xí sú | customs |
| 传统 | chuán tǒng | traditional |
| 节日 | jié rì | festival |
| 庆祝 | qìng zhù | organize, celebrate |
| 仪式 | yíshì | ritual |
| 祭祀 | jì sì | sacrifice |
| 婚嫁 | hūn jià | marriage |
| 丧葬 | sàngzàng | funeral |
| 礼节 | lǐjié | etiquette, rules |
| 禁忌 | jìn jì | taboo |
| 馈赠 | kuì zèng | gift |
| 拜年 | bài nián | wish a Happy New Year |
| 红包 | hóngbāo | red envelope |
| 年俗 | nián sú | Tet customs |
| 祭祖 | jì zǔ | ancestor worship |
| 扫墓 | sǎo mù | burn incense |
| 婚宴 | hūn yàn | wedding party |
| 喜庆 | xǐ qìng | fun, bustling |
| 热闹 | rè nao | bustling |
| 隆重 | lóng zhòng | solemn |
| 庄重 | zhuāngzhòng | formal |
| 传承 | chuán chéng | inheritance |
| 继承 | jí chéng | inherit |
| 民俗 | mín sú | folk customs |
| 节庆 | jié qìng | holidays |
| 风俗习惯 | fēngsú xíguàn | customs |
| 年味 | niánwèi | Tet atmosphere |
| 祈福 | qí fú | bless |
| 送礼 | sòng lǐ | give a gift |
| 迎新 | yíng xīn | Happy New Year |
| 婚俗 | hūnsú | wedding customs |
| 礼仪 | lǐyí | ritual |
| 习性 | xí xìng | behavior |
| 娶亲 | qǔ qīn | wedding |
| 嫁娶 | jià qǔ | marry |
| 迎亲 | yíng qīn | pick up the bride |
| 婚礼 | hūnlǐ | wedding |
| 祭奠 | jì diàn | worship, memorial |
| 送别 | sòng bié | farewell |
| 宴席 | yàn xí | party |
| 宴会 | yàn huì | party |
| 寿宴 | shòu yàn | birthday party |
| 庆祝活动 | qìng zhù huó dòng | commemorative activities |
| 年夜饭 | nián yè fàn | New Year's Eve Dinner |
| 元宵节 | yuánxiāojié | Full Moon Festival in January |
| 中秋节 | zhōng qiū jié | Mid-Autumn Festival |
| 春节 | Chūnjié | Lunar New Year |
| 清明节 | Qīngmíng jié | Qingming Festival |
| 端午节 | Duānwǔjié | Dragon Boat Festival |
| 重阳节 | chóngyáng jié | Double Ninth Festival |
| 习俗文化 | xí sú wén huà | culture and customs |
| 文化遗产 | wén huà yí chǎn | cultural heritage |
| 丧俗 | sāng sú | funeral customs |
| 敬酒 | jìng jiǔ | cheers |
| 肃穆 | sù mù | grave |
| 古朴 | gǔ pǔ | antique, simple |
| 独特 | dú tè | unique |
| 丰富多彩 | fēng fù duō cǎi | rich and diverse |
| 世代相传 | shì dài xiāng chuán | passed down from generation to generation |
| 约定俗成 | yuē dìng sú chéng | become a custom |
| 发扬光大 | fā yáng guāng dà | promote, brighten |
| 流传 | liú chuán | propagate |
| 发扬 | fā yáng | develop |
| 压岁钱 | yā suì qián | lucky money |
| 礼貌 | lǐ mào | polite |
| 人情 | rén qíng | tình người |
| 世故 | shì gù | đời thường |
| 婚禮 | hūn lǐ | đám cưới |
| 彩礼 | cǎi lǐ | tiền thách cưới |
| 送嫁 | sòng jià | tiễn dâu |
| 孝道 | xiào dào | lòng hiếu thảo |
| 敬老 | jìng lǎo | tôn trọng người già |
| 爱幼 | ài yòu | yêu thương trẻ nhỏ |
| 婚纱照 | hūn shā zhào | ảnh cưới |
| 喜宴 | xǐ yàn | tiệc mừng |
| 风俗 | fēngsú | customs |
| 习惯 | xíguàn | thói quen, tập quán |
| 象征 | xiàngzhēng | biểu tượng, tượng trưng |
| 拜访 | bài fǎng | thăm viếng |
| 文化传承 | wénhuà chuánchéng | sự kế thừa văn hóa |
| 民风民俗 | mínfēng mínsú | phong tục tập quán của dân chúng |
| 春联 | chūnlián | câu đối Tết |
| 灯笼 | dēnglong | lantern |
| 鞭炮 | biānpào | pháo nổ |